News

The stork chicks learn to feed themselves

2020-08-01

During this week the two adult storks started to bring less and less food to the nest in Magyarfenes/Vlaha so the chicks were forced to take care of themselves. On Tuesday Leske and Miska’s catering service functioned well still. On the photos taken by the camera at 10:22, 13:36, 16:04, 17:32, 19:36 minutes and at 20:54 at night it is visible that the young storks are standing in a circle around an adult stork, that - we thought - brought food to them. From Wednesday these kind of scenes were dropping out and they took the shape for eating at 17:22, 18:42, 19:34 and at 20:06, 21:48.

The smallest stork has also left the nest

2020-07-21

On Tuesday, on the 21st of July the nest has become completely empty, which means that also the smallest stork, the 8310 one flew also from the nest. One of the followers of our website announced us on Monday, that he has seen the nest empty for a second but this takeoff must have been so short that the time lapse of our website  - that connects pictures taken every two minutes – has not imortalized it. The takeoff from Tuesday lasted longer: the little storks have left the nest one by one which meant that between 14:14 and 14:38 the nest completely emptied.

The first little stork has flewn out

2020-07-15

The first little stork has flewn out from the Magyarfenes/Vlaha nest on Wednesday, the 15th of July at night. As it is shown from the website’s time lapse one of the little storks left the nest at 18:34 and he returned a couple of minutes after 19o’clock. In the meantime he missed a meal, that was served by Leske for the rest of the little ones left in the nest. We thank a follower of the website that he drew our attention upon the news.

 

 

The litlle storks are spreading their wings

2020-07-13

The little storks raised in the stork nest of Magyarfenes/Vlaha are spreading their wings. In the last two years the first flying happened on the 14th and 16th of July, three years ago we recorded the first leaving of the nest o the 27th of July. The nestlings have been training for the last week, they are alternately preparing for the flying. They are moing their wings rising to about a metre high and they drop back down. The parents repeatedly call them with loud clattering from the neighboring electricity pylons and rooftops. The little ones are almost the size of their parents.

The little storks received rings

2020-06-29

On Monday morning within the framework of the ringing program of the Milvus Group – Bird and Nature Protection Association we ringed the stork chicks growing up in the nest in Magyarfenes/Vlaha. The storks received a small metallic tag mounted on the left leg, with the inscription “Romania” and an individual number. The bigger, white cylinder where there is a black number readable with a telescope was mounted on the right leg, on the thigh. The storks ringed in Magyarfenes/Vlaha received the numbers 8307, 8308, 8309 and 8310.

A stork ringed in Vlaha was seen in Bistrița-Năsăud county

2020-06-24

The staff of the Milvus Group – Bird and Nature Protection Association took a photo at the border of Beszterce-Naszód/Bistrița-Năsăud and Maros/Mureș counties, near the pond close to Budurló/Budurleni of a stork ringed in 2018, that grew up in the Magyarfenes/Vlaha nest. The stork wearing the ring number 7250, together with another 40 storks was looking for food on the meadow close to the lake. There were another two ringed storks in the group.

The stork chicks are breaking their wings

2020-06-14

Not even a month has passed since the first stork chick hatched in the nest in Magyarfenes/Vlaha and the four little ones are already trying to break their wings. The rhythm of their development is  astonishing. They are almost half the size of the adult storks. 

The little storks were left on their own for the first time

2020-06-03

On Wednesday night, June the 3rd the baby storks growing up in the Magyarfenes/Vlaha nest were left for the first time on their own by their parents. The nestlings, from the breaking if the eggs could continuously enjoy the warmth and protection of the adult storks for 19 days. During the day two showers ran through the village, in both cases one of the adult storks protected the nestlings with his wings. At night the sun came out so both, Leske and Miska left to find some food. First Leske brought some food to the nest.

Four eggs

2020-04-18

Berzele noastre au avut grijă ca și de Paștele Ortodox să avem un nou ou. În data de 18 aprilie, în zori, Leske a depus și cel de-al patrulea ou în cuibul de la Vlaha. În timp ce, în urmă cu două zile, cel de-al treilea ou a sosit în cuib încă înainte de ora 22, de data aceasta a trecut de miezul nopții și încă nu a sosit noul ou.

În decursul serii, Miska a fost cel care a stat mai mult pe ouă. Leske stătea în picioare, lângă el. Cu puțin timp înainte de miezul nopții a tot umblat cu ciocul pe Miska, până ce masculul i-a cedat locul. Apoi a putut sosi și cel de-al patrulea ou.

The second egg appeared in the nest

2020-04-14

În data de 13 aprilie, în a doua zi a Paștelui Catolic, în jurul orei 22, Leske a depus și cel de-al doilea ou. Le mulțumim celor care au urmărit în direct evenimentul și ne-au anunțat de îndată despre noutăți. Noi ouă sunt așteptate la data de 15, 17 și 19 aprilie.

Perechea de berze muncește foarte harnică la amenajarea cuibului, mai ales în orele dimineții. În sfârșit au reușit să aducă și niște crengi cu o formă mai potrivită și care nu cad de îndată de pe cuib.

The first egg in the nest

2020-04-12

La 11 aprilie, în sâmbăta Paștelui Catolic, seara târziu, Leske a depus în cuibul de la Vlaha primul ei ou din acest an. De data aceasta perechea sa, Miska, nu a avut suspiciuni de infidelitate, așa că oul a rămas în cuib. Cei care au urmărit evenimentele de anul trecut știu că Leske a avut în 2019, înainte de sosirea lui Miska, o aventură de o noapte, cu o barză aflată în trecere. Într-un mod cu totul inexplicabil pentru noi, Miska și-a dat seama de acest lucru, astfel că a aruncat primele două ouă din cuib.

Spring maintenance at stork nest

2020-03-26

On Monday, March 23, we performed maintenance and troubleshooting work on the
atork nest and camera. Branches were hanging from the bottom of the nest between the wires of the power grid,  so we first took them off during a brief power pause. At the same time, we dropped a layer from the top of the nest, as it is heavy the rack holding the nest may break due to weight. Experience has shown that this does not disturb the returning storks, after all, the nest is being rebuilt every year.

The storks left the nest

2019-08-18

Toate semnele indică: berzele din Vlaha au luat calea Africii. Cei trei pui crescuți în cuibul observat cu camera web au învățat să se descurce singuri și nu au mai trecut pe acasă de săptămâni bune. Părinții lor au petrecut, însă, nopțile în cuib, iar în serile de la început de august s-au împerecheat din nou – în ciuda celor din literatura de specialitate care nu descrie acest comportament (vezi foto). În dimineața de vineri, 9 august, femela Leske și masculul Miska au fost văzuți împreună, în cuib.

The young storks fledged

2019-07-15

Puii de berze din cuibul de la Vlaha, observat cu camera web, și-au făcut primul zbor duminică, în 14 iulie. În ultimele două săptămâni, ei și-au tot încercat aripile, ridicându-se de pe cuib la înălțimi de aproximativ un metru și revenind, apoi, la loc. Aceștia se apropie de dimensiunile părinților, culoarea ciocurilor a început să piardă pigmentația neagră și să dobândească o culoarea portocalie. Luni dimineața au plecat din nou din cuib, dar au revenit ca să servească o gustare caldă, adusă de Leske.

Three chicks raised now by Leske and Miska

2019-06-04

Trei pui sunt crescuți în cuibul lui Leske și Miska, din satul Vlaha, monitorizat cu camera web. Perechea a clocit cinci ouă, din care au ieșit patru pui. Nu știm ce s-a întâmplat cu un ou și cu unul dintre pui, în perioada în care nu a funcționat camera, dar nu-i mai vedem în cuib. Puii cresc într-un ritm alert. Ne așteptăm să facă primul zbor în a doua parte a lunii iulie, iar în jurul datei de 10 august vor porni în prima călătorie spre Africa.

The second chick hatched

2019-05-15

În cuibul de la Vlaha, observat prin cameră web, a eclozat și cel de-al doilea pui de barză. La primele ore ale dimineții de miercuri, 15 mai, micuțul își întindea deja gâtul, alături de frățiorul său - mai mare cu două zile. Femela Leske a depus ouăle din două în două zile. De aceea, teoretic ar trebui să iasă câte un pui la fiecare două zile. În practică nu prea se întâmplă însă așa. Puii care cresc în ouăle depuse mai târziu îi aud pe cei eclozați și se străduiesc să iasă și ei cât mai repede din coajă – ca să nu piardă nimic important.

Five eggs now in the stork nest

2019-04-21

Așa se pare, că perechea de berze din Vlaha va încerca în acest an creșterea a cinci pui. Ultimul,
cel de al șaptelea ou a fost făcut în seara zilei de 17 aprilie, dar primele două au fost aruncate din cuib de
Miska, așa că se clocește pe restul de cinci. Femela Leske a depus începând cu 5 aprilie din 2 în 2 zile
câte un ou – așa cum vizitatorii fideli ai siteului nostru au semnalat – de fiecare dată seara târziu, între
orele 22.20 și 23.07.
Cuibul de berze este observat din 2007, din anul 2017 și cu camera web. De atunci de două ori

Four eggs now in the nest

2019-04-16

În seara zile de luni, 15 aprilie, în timp ce toată lumea urmărea cu sufletul la gură în fața televizoarelor
incendiul de la catedrala Notre-Dame, Leske a depus și cel de al șaselea ou în cuibul de berze de la Vlaha.
Miska a aruncat primele două ouă din cuib, astfel că acum perechea clocește patru ouă și nu este exclus
să apară și al cincilea (șaptelea). Dispoziția la împerechere nu a contenit la Miska și Leske.

Two eggs in the nest

2019-04-13

On 11th April, in the evening hours the female Leske laid the second egg and started incubating.

The male is Miska

2019-04-12

We compared the pictures made in 2018 and 2019 and we can confirm that the same male retirned to the nest.